Blaupunkt Milano C70 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Receptores de medios de coches Blaupunkt Milano C70. BA Denv/HH/Orl/Phoen p• Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Washington DJ70

Radio / CassetteArizona DJ70Madrid C70Milano C70Missouri DJ70Washington DJ70Instruções de serviço

Pagina 2

198Regular o volume de somO volume pode ser regulado em passos de 0(desligado) a 66 (máximo).➮ Para aumentar o volume, gire o regula-dor do volume par

Pagina 3

199DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSom e distribuição dovolumeNota:Este aparelho permite-lhe regular os graves,os agudo

Pagina 4 - ELEMENTOS DE COMANDO

200Regular o visorO visor pode ser adaptado à posição de ins-talação no seu automóvel e às suas necessi-dades pessoais.Regular o ângulo de legibilidad

Pagina 5

201DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSRecepção do rádioEste aparelho está equipado com um rádio-receptor RDS. Muitas estaç

Pagina 6 - INFORMAÇÕES GERAIS

202Em cada nível podem ser memorizadas seisestações diferentes.Seleccionar o nível da memória FMPara comutar entre os níveis da memória FM,➮ prima as

Pagina 7 - Protecção anti-roubo com

203DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSMemorizar as estaçõesMemorizar as estações manualmente➮ Seleccione o nível da memóri

Pagina 8 - PROTECÇÃO ANTI-ROUBO

204da memória que está a ser explorada, “ST1”- “ST6”, é apresentada em inverso.Terminar a busca SCAN, continuar a ouviruma estação➮ Volte a premir a t

Pagina 9 - Ligar/Desligar

205DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSO tipo de programa seleccionado é indicadopor um período curto no visor.Para iniciar

Pagina 10 - Regular o volume de som

206Informações de trânsitoO seu aparelho está equipado com uma peçade recepção RDS-EON.EON (Enhanced Other Network) significa atransferência de inform

Pagina 11 - Som e distribuição do

207DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSNestes casos, desligue a prioridade dos bo-letins informativos de trânsito ou comute

Pagina 12 - Regular o visor

2Bitte aufklappenOpen hereOuvrir s.v.p.Aprite la paginaHier openslaan a.u.b.ÖppnaPor favor, abrirFavor abrir

Pagina 13 - Recepção do rádio

208Sobressaltar músicas (S-CPS)Para seleccionar a música seguinte ou umamais adiante,➮ prima a tecla 7 uma ou várias ve-zes, até o número das música

Pagina 14 - RECEPÇÃO DO RÁDIO

209DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSBobinagem rápida da fitaAvanço rápido➮ Prima a tecla 7.“FORWARD” é exibido no viso

Pagina 15

210Recepção de informações detrânsito durante a reprodução decassetesA função “TA” do seu aparelho (prioridade deboletins informativos de trânsito) pe

Pagina 16

211DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSSe premir a tecla 7 uma só vez, a faixaactual é lida novamente.Busca rápida (com s

Pagina 17

212➮ prima a tecla do visor 4, correspon-dente à função “SCA”.“SCAN” é exibido no visor.Terminar SCANPara terminar a leitura do início das faixas,➮ vo

Pagina 18 - Informações de trânsito

213DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Prima a tecla OK 5 ou a tecla MENU8 para a bandonar o menu. Os ajustesseleccionado

Pagina 19 - Reprodução de cassetes

214RELÓGIOCLOCK - RelógioAcertar o relógioO relógio pode ser acertado automaticamenteatravés do sinal RDS. Quando não for possí-vel captar uma estação

Pagina 20 - REPRODUÇÃO DE CASSETES

215DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSEqualizadorEste aparelho dispõe de um equalizador di-gital paramétrico. Paramétrico

Pagina 21

216Ajuda para regulação do equalizadorImpressão acústica/ProblemaReprodução de graves muito fracaGraves pouco nítidosReprodução ribombantePressão desa

Pagina 22 - (opcional)

217DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSFontes de áudio externasEm vez do leitor Multi-CD, é possível ligarmais uma fonte de

Pagina 23 - REPRODUÇÃO MULTI-CD

3DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS7914236101213814115

Pagina 24

218DADOS TÉCNICOSPRÉ-AMPLIFICADOR/SUBOUTPré-amplificador/SuboutEste aparelho permite-lhe ligar pré-amplifi-cadores externos e um “subwoofer” atravésda

Pagina 25

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / N

Pagina 26 - CLOCK - Relógio

192ELEMENTOS DE COMANDO1 Tecla , para abrir o painel frontal2 Tecla, para ligar/desligar o aparelho,silenciador do aparelho (Mute)3 Regulador do volu

Pagina 27 - Equalizador

193DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSInformações gerais ... 194Protecção anti-roubo comKeyCard...

Pagina 28 - EQUALIZADOR

194Agradecemos-lhe por se ter decidido por umproduto da Blaupunkt e desejamos-lhe mui-to prazer com o seu novo aparelho.NotaAntes de se servir do seu

Pagina 29 - TMC para os sistemas de

195DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊS➮ Empurre o KeyCard, cuidadosamente,com o carro na direcção da seta (2), atéao baten

Pagina 30 - Dados técnicos

196➮ Prima a tecla 7.O visor indica “CHANGE”.➮ Retire o primeiro KeyCard.➮ Insira o novo KeyCard.O visor indica “LEARN OK”.Para sair do menu,➮ prima

Pagina 31 - Blaupunkt-Werke GmbH

197DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSSVENSKAESPAÑOLPORTUGUÊSVisualizar os dados do passe dorádioÉ possível usar o KeyCard fornecido com oseu apa

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios